Hello
everyone! This is the last post of Madrid and I’ll be doing day 3 and 4
together.
In the morning
of the 3rd day we went to the museum Thyssen where we saw a Cézanne exposition
and then we visited the whole museum. We stayed there all the morning.
¡Hola a todos! Esta es la última entrada de Madrid y para esta he hecho los días 3 y 4 juntos.
En la mañana del
tercer día nos fuimos al museo Thyssen donde vimos una exposición Cézanne y
luego visitamos el museo entero. Nos quedamos allí toda la mañana.
Después de eso
nos fuimos a comer al centro de la ciudad, encontramos un lugar donde la comida
era muy buena en la calle principal.
We went for a walk until it was time to meet the other people in front of the underground entrance because we were going to a place that was a bit far.
Fuimos a dar un
paseo hasta la hora de reunirnos con las demás personas en frente de la entrada
del metro, ya que íbamos a un lugar que estaba un poco lejos.
We arrived to the “El Matadero”, it’s a place with a lot of random things. There were expositions, videos, bars, workplaces... but all looked like an old building. There we took some photos of our outfits.
Llegamos al
"El Matadero“, un lugar con un montón de cosas al azar. Había exposiciones,
videos, bares, lugares de trabajo... pero todo parecía una fábrica vieja. Allí
tomamos algunas fotos de nuestros conjuntos.
I was
wearing a black shirt with a zipper in the back from New Look, the burgundy
scarf and the boyfriend grey cardigan from Primark, some jeans from Only and the
boots from Coolway.
Yo llevaba una blusa de color negro con una cremallera en la parte posterior de New Look, la
bufanda burdeos y el cárdigan estilo boyfriend gris de Primark, unos jeans de Only
y las botas de Coolway.
Elisabeth
was wearing a burgundy shirt with black lace from Double Agent, some grey jeans
from Stradivarius, the scarf from Natura and the shoes from Mustang.
Elisabeth llevaba
una blusa de color burdeos con encaje negro de Double Agent, unos vaqueros
grises de Stradivarius, una bufanda de Natura y los zapatos de Mustang.
Once we
left “El Matadero” we went to the museum Reina Sofía, mainly to see the
Guernica by Pablo Picasso.
After that
we were really tired so we went to the hotel to relax a bit and then for dinner
we found a place decorated like the 60’s, we loved it and we ate perfectly!
Later, we
had some fun because it was the last night and we went to sleep late...haha.
Una vez que
salimos de " El Matadero " nos fuimos al museo Reina Sofía, sobre
todo para ver el Guernica de Pablo Picasso.
Después de esto
estábamos muy cansados, así que fuimos al hotel para descansar un poco y luego
para la cena encontramos un lugar decorado como los años 60, nos encantó y
comimos perfectamente.
Más tarde,
tuvimos un poco de diversión, ya que era la última noche y nos fuimos a dormir tarde...
jaja.
The last
day we packed our stuff and we left it inside the bus, then the bus took us
where the Contemporary Art Exhibition (ARCO) was. We spend there the morning
and it was incredible, the art was so shocking and different! Unfortunately we
were too tired to stay there for more time.
We decided
to have lunch (we bought some food before we left the hotel) sitting outside
and when it was time to go we got on the bus and came back home!
El último día hicimos
las maletas y nos fuimos en el autobús, el autobús nos llevó donde estaba la
Exposición de Arte Contemporáneo (ARCO). Pasamos allí la mañana y fue increíble,
¡el arte era tan impactante y diferente! Desafortunadamente, estábamos
demasiado cansados para permanecer allí por más tiempo.
Decidimos comer
(compramos algo de comida antes de salir del hotel) sentadas afuera y cuando
llegó el momento de ir nos subimos al autobús y volvimos a casa. (:
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada